Anmerkung der Redaktion: Freunde und Mitglieder der Atlas-Gesellschaft gehören zu unseren größten Ressourcen. Ihre Energie, ihre Ideen und ihre Unterstützung prägen aktiv unsere Arbeit. Niko Gjaja ist physikalischer Chemiker, Unternehmer, Ehemann, Vater und Großvater. Die leitende Redakteurin Marilyn Moore, Ph.D. interviewte Niko kürzlich über seine Kindheit im Jugoslawien der 1940er und 1950er Jahre, über die alltäglichen Realitäten des Kollektivismus, über die Einwanderung in die Vereinigten Staaten, um bei General Electric während der Blütezeit in den 1960er Jahren zu arbeiten, und über die Art und Weise, wie er von der Atlas Society und Ayn Rand beeinflusst wurde.
MM: Wo wurden Sie geboren?
NG: Ich wurde im August 1935 in Belgrad geboren, als Sohn eines promovierten Maschinenbauingenieurs und einer am Konservatorium ausgebildeten Pianistin.
Mein Vater hatte ein Geschäft, eine Reparaturwerkstatt für Eisenbahnmaterial in Sarajevo, aber die Wirtschaftskrise führte zur Schließung. Danach arbeitete er im Verkehrsministerium und wurde allmählich zu einem Experten für die Konstruktion von Hochgeschwindigkeits-Personenzügen. Er sprach fließend Deutsch, Französisch und Italienisch und war vor dem Krieg einige Jahre lang jugoslawischer Vertreter in der Europäischen Eisenbahnunion.
MM: Wie war es in Belgrad, als Sie dort lebten?
NG: Mit dieser Stadt sind viele Grausamkeiten verbunden. Dennoch haben die Menschen dort einen Sinn für Humor und einen Geist, den ich noch nirgendwo anders gesehen habe. Ihr inoffizielles Motto lautet "Lako ćemo!". Frei übersetzt: "Wir kriegen das locker hin!"
Am 27. März 1941 befahl Hitler den Einmarsch in Jugoslawien. Die darauffolgende deutsche Besatzung war sehr hart. An manchen Tagen bestand das Abendessen für meinen jüngeren Bruder, meine Eltern und mich aus einer einzigen Kartoffel, die mit Hilfe von Küchenmöbeln als Feuer gekocht wurde.
Dann, 1944, am orthodoxen Ostersonntag und -montag, begannen die Briten und Amerikaner auf Titos Bitte hin mit der Bombardierung Belgrads. Weit über 10.000 Menschen starben. An jenem Montagnachmittag flohen wir aus unserem Haus im Stadtzentrum und liefen etwa sechs Meilen zu einem Sommerhaus am Stadtrand, das mein Großvater mütterlicherseits nach dem Ersten Weltkrieg gebaut hatte. Er war ein bekannter Bauingenieur im Serbien der Vorkriegszeit. Auf diesem Spaziergang sah ich zum ersten Mal menschliche Leichen, die auf dem Bürgersteig lagen, wo sie hingefallen waren.
Im Oktober 1944 vertrieben die Russen nach einwöchigen Straßenkämpfen die Deutschen aus Belgrad und brachten Tito und seine Kommunisten an die Macht. Bei ihrer ersten Machtübernahme ließen sie etwa zwanzigtausend "Volksfeinde", d. h. Menschen, die sich dem Kommunismus widersetzten, kurzerhand hinrichten. Und sie steckten viele weitere in Gefängnisse.
Nach Kriegsende 1945 schlug das Personal der jugoslawischen Eisenbahnen vor, die Beziehungen zum Verband der Europäischen Eisenbahnen zu beenden. Mein Vater hatte die Kühnheit zu sagen, dass dies ein Fehler wäre, da die Erfahrungen und das Wissen, die durch diese Kontakte und Arbeitsgruppen gewonnen wurden, von großem Nutzen waren. Die Reaktion war schnell. Meine Eltern wurden aufgefordert, unser Haus innerhalb von 24 Stunden zu räumen. Mein Vater wurde zu einem Eisenbahnbüro in Nov Sad versetzt, wo uns eine Wohnung zugewiesen wurde.
Dieses Muster der Umwälzungen setzte sich über Jahre hinweg fort. Die Behörden stellten meinen Eltern eine Wohnung zur Verfügung, und kurz darauf wurde mein Vater an eine andere Arbeitsstelle versetzt, wo wir nur Monate später eine Wohnung zugewiesen bekamen, und bald darauf wurde er an eine andere Stelle versetzt. Wegen der massiven Zerstörungen während des Krieges und auch, weil alle Wohnungen vom Staat enteignet wurden, war Wohnraum sehr knapp. Viele Menschen mussten eine oder zwei weitere Familien in ihren Wohnungen unterbringen, obwohl die Wohnungen für eine einzige Familie gebaut worden waren. Wir zogen von Belgrad nach Novi Sad, nach Sarajevo, nach Pula und schließlich zurück nach Belgrad, wo man meinem Vater 1956 endlich eine feste Wohnung zuwies.
MM: Sie haben also im Kollektivismus gelebt. Können Sie mir einige Beispiele dafür geben, wie der Kollektivismus im täglichen Leben funktionierte?
NG: Der Sozialismus wird als Gleichheit propagiert, aber es gibt riesige Unterschiede in den Fähigkeiten, sowohl körperlich als auch geistig, zwischen den einzelnen Menschen. Wir wissen heute, dass jeder von uns ein einmaliges und unwiederholbares Individuum ist. Wir wissen aus der Genetik, dass wir alle Individuen sind und uns von jedem vor und nach uns unterscheiden. Selbst so genannte eineiige Zwillinge sind nicht wirklich identisch. Wenn wir also über Gleichheit sprechen, wenn wir über die Gleichheit der Ergebnisse sprechen wollen, können wir sie nicht per Gesetz für Menschen garantieren, die alle unterschiedlich sind.
Sozialismus bedeutet, dass sich die Produktionsmittel im Besitz des Staates befinden. Und wir wissen, wie das endet.
Die Kommunisten unterdrückten die Leute, die erfolgreich waren. Sie misshandelten meinen Vater, obwohl sie ihn einige Jahre später wieder einstellen mussten, weil sie gescheitert waren und dringend die Verbindungen zu den westeuropäischen Eisenbahnen wiederherstellen mussten.
Ein entfernter Verwandter besaß eine kleine Fabrik in einer Kleinstadt im Norden Jugoslawiens. Als die Kommunisten kamen und die Fabrik übernahmen, warfen sie ihn in den Kessel. Sie wollten leugnen, dass er besser war als die anderen, dass er notwendig war, um die Fabrik zu leiten, dass es etwas Besonderes war, ein produktives Unternehmen zu gründen, zu unterstützen und zu führen. Für die Kommunisten ist es eine Sünde, wenn man besser ist als andere, und sie bestraften seine Leistungen, als ob sie sündhaft wären.
Da sie aber auch solche Leute brauchten, versuchten sie, sie zu korrumpieren. Sie erfanden Erklärungen dafür, warum sie die besten Wissenschaftler, Sportler, Manager usw. noch brauchten. Und das ist die Ursache dafür, dass sich viele Leute als Parteimitglieder ausgaben, um ihre Karriere voranzutreiben. Es war ein von Grund auf korruptes Arrangement.
Echte Gleichheit ist unmöglich, und die Auferlegung einer ideologischen Gleichheit durch die Macht der Gesellschaft und der Regierung ist Tyrannei.
Man hört Geschichten aus Russland, China und anderen Ländern. Sie verfolgen Menschen, die einen Beitrag zu ihrer Gesellschaft leisten könnten. Ich kann nur sagen, dass es in der Menschheit immer fehlgeleitete Ideologien und Tyranneien gegeben hat. Menschen wie Hitler, Mussolini und Stalin waren mächtige Tyrannen, die Millionen von Menschen betrogen haben.
Lassen Sie mich abschließend sagen, dass der Kollektivismus eine Utopie ist, und als solche in Wirklichkeit ein Hirngespinst. Wo immer er versucht wurde, ist er gescheitert, weil er nicht die für den Lebensunterhalt aller Menschen notwendigen Güter produzieren konnte.
MM: Schließlich wanderten Sie in die Vereinigten Staaten aus.
NG: Dies ist eine weitere lange Geschichte. Im Jahr 1958 verbrachte ich den Juli und August in Italien und besuchte einige Freunde der Familie. Diese Zeit fiel mit dem "italienischen Wunder" zusammen, dem ungewöhnlich schnellen Wirtschaftswachstum in diesem Land. Es war ein Augenöffner für mich. Etwas, das die Italiener "vivere civile" nennen, wurde zu einem Wert in meinem Bewusstsein. Es bedeutet eine wohlhabende, zivilisierte und freie Lebensweise und impliziert den Respekt vor individuellen Entscheidungen.
Als ich kurz vor dem Abschluss meines Studiums der physikalischen Chemie stand, bot ein italienisches Unternehmen, das Elektrolokomotiven für die jugoslawische Eisenbahn herstellte, einigen der beteiligten Ingenieure ein sechsmonatiges Praktikum an. Ich war einer der Ingenieure, die ein Angebot erhielten, aber ich verschob es bis nach meinem Abschluss.
Die damaligen jugoslawischen Pässe wurden pro Reise ausgestellt und liefen bei der Rückkehr ins Land automatisch ab. Studenten konnten die Pässe erhalten, aber Absolventen mussten einen obligatorischen Militärdienst ableisten, bevor sie einen Pass erhalten konnten. Damals mussten College-Absolventen ein Jahr Militärdienst leisten, High-School-Absolventen 18 Monate, und diejenigen mit weniger oder gar keiner Ausbildung zwei Jahre. Nach meinem Abschluss beschloss ich, meinen Militärdienst so schnell wie möglich abzuleisten.
Normalerweise wurden Hochschulabsolventen auf die Offiziersschule geschickt. Da es damals keine freien Stellen gab, meldete ich mich freiwillig zum Dienst als einfacher Soldat, um sofort anfangen zu können. So wurde ich an meinem Geburtstag im August 1961 mit kahlgeschorenem Kopf und neuer Uniform in ein Militärlager in der Nähe eines Dorfes in der nordwestlichen Ecke von Bosnien versetzt, wo ich als persönlicher Sekretär eines Majors diente.
Nach meiner Entlassung musste ich feststellen, dass es nirgendwo eine Stelle gab. Die beiden Leiter der Abteilung für physikalische Chemie boten mir eine Stelle als Assistent an, ein erster Schritt zu einer akademischen Karriere, die mein Vater für mich angestrebt hatte. Aber Tito hatte Neueinstellungen untersagt, und die allmächtigen und allgegenwärtigen kommunistischen Parteizellen sorgten dafür, dass niemand eingestellt wurde.
Schließlich fand ich einen Praktikumsplatz bei der italienischen Firma Ansaldo - San Giorgio in Genua. Ende November 1962 fuhr ich nach Mailand und lieh mir von einem Freund 50.000 Lire, um mir einen billigen Anzug zu kaufen. Bei den ersten Gesprächen mit dem Geschäftsführer und anderen sagte ich, dass ich eine feste Stelle suchte, und nach sechs Monaten, im Juni 1963, bot man mir eine Stelle in ihrem Labor an. Die Jugoslawen weigerten sich, meinen Reisepass zu verlängern, aber ich weigerte mich, zurückzukehren. Die Aufenthaltsgenehmigung wurde von dem Unternehmen, das übrigens ein Lizenznehmer von General Electric (GE) für Stromgeneratoren war, gesichert und auf unbestimmte Zeit verlängert.
Damals wollte ich in das Vereinigte Königreich gehen und dort leben (Kriegserinnerungen, als sie allein gegen die Deutschen kämpften). Und dann der Glückstreffer! Im August 1963 fiel der größte Stromgenerator im ersten von GE gebauten italienischen Kernkraftwerk beim Anfahren aus. Ansaldo-San Giorgio stellte sofort auf ein modernes Isoliersystem auf Epoxidharzbasis um und ersetzte das alte System auf Asphaltbasis, das sie bis dahin verwendet hatten. Da ich fließend Englisch sprach, wurde ich zum Übersetzer für die GE-Ingenieure, die kamen, um die neue Technologie zu unterrichten, und half bei der Einrichtung des Labors und bei der Prüfung und Bewertung der neuen Materialien, die wir zu verwenden lernten, und ich fand, wenn möglich, italienische und europäische Quellen für sie. Dabei freundete ich mich mit einer Reihe von Amerikanern aus Schenectady, New York, an.
Einer meiner amerikanischen Freunde bot mir eine Stelle bei GE in Schenectady im Labor für Werkstoffe und Verfahren an. Innerhalb weniger Tage änderte sich mein Leben völlig!
Ich hatte gerade geheiratet. Meine Frau und ich kamen am 12. Januar 1967 mit dem Ozeandampfer Raffaello in New York an. Am nächsten Tag stand ich auf der Gehaltsliste.
Ich wollte dort sein, wo die Dinge erfunden werden. Ich suchte wirklich nach einer Arbeit, die etwas Neues und Besseres hervorbringen würde. Ich erkannte, dass die Vereinigten Staaten der Ort waren, an dem Innovation stattfand, an dem bessere Technologien entwickelt wurden.
Ich hatte einen sehr, sehr guten, interessanten Job. Als ich anfing, arbeiteten etwa 200 Menschen in der Laborabteilung für Werkstoffe und Verfahren, und einige Jahre später, in der Hochphase, waren es wahrscheinlich fast 400 Menschen, die dort arbeiteten. Die ganze Welt war neidisch! Eine fabelhafte Einrichtung für die Entwicklung von Stromerzeugungssystemen. GE hat diese Einrichtung in Schenectady immer noch. Leider ging es im Laufe der Jahre aufgrund von Missmanagement bergab.
MM: Wie haben Sie zum ersten Mal von der Atlas Society gehört? Wie lange sind Sie schon mit uns verbunden?
NG: Ich bin jetzt 84 Jahre alt und erst am 31. März 2007 in den Ruhestand gegangen. Als ich noch gearbeitet habe, war ich zu beschäftigt, um viel zu lesen, wenn es nicht um die Arbeit ging.
Seitdem habe ich einige Bücher von David Kelley gelesen. Ich finde ihn vernünftig und ausgeglichen. Vor einigen Jahren habe ich den Online-Newsletter der Atlas Society abonniert, um die Organisation zu verfolgen.
MM: Wann haben Sie Ayn Rand zum ersten Mal gelesen? Wie hat Ayn Rand Sie beeinflusst?
NG: Auf Ayn Rand wurde ich zum ersten Mal durch meine beiden Söhne aufmerksam, die The Fountainhead und Atlas Shrugged gelesen hatten . Dann hörte ich von dem Film We the Living, den die Italiener während des Krieges drehten. Sie dachten, dass er eine gute Propaganda gegen den Kommunismus sein würde, aber er erwies sich auch als sehr gute Propaganda gegen den Faschismus. Schließlich verbot die italienische Regierung den Film. Als ich erfuhr, dass der Film auf einem Roman von Ayn Rand basierte, kaufte ich das Buch.
Als ich einmal angefangen hatte zu lesen, konnte ich es nicht mehr aus der Hand legen. Ihre Schilderung von St. Petersburg, Russland, in den ersten Jahren der kommunistischen Herrschaft dort war bei weitem die beste Beschreibung dessen, was meine Familie unter der jugoslawischen Version des Kommunismus in den 1940er und 50er Jahren durchmachte. Wir, die Lebenden " ist einfach eine perfekte Beschreibung. Ehrlich gesagt habe ich geweint, als ich über Irina und Sasha las, wie diese beiden jungen Leute in zwei verschiedenen Zügen in getrennte Gefangenenlager geschickt wurden, und auch als ich über Kiras Schicksal las.
Ich fand, dass dieses Buch die beste Beschreibung der kollektivistischen Unterdrückung überhaupt ist. Nennen Sie es kommunistisch oder sozialistisch - es macht keinen Unterschied. Meine Familie hat während der jugoslawischen Version der Hölle, die Lenin und Stalin geschaffen haben, sehr gelitten. Der Roman von Ayn Rand ist die beste Beschreibung dieser Hölle, die ich je gefunden habe.
Die Lektüre von We the Living war ein großes Erwachen, und ich wollte mehr von Ayn Rand lesen. Ich glaube, ich besitze und habe alles gelesen, was von ihr in Buchform veröffentlicht wurde. Ich benutze das Lexikon fast wie ein Selbsthilfehandbuch. Wenn ich mit etwas konfrontiert werde, von dem ich nicht weiß, wie ich darüber denken soll, schaue ich nach, was sie zu diesem Thema sagt.
MM: Welches ist Ihr Lieblingsbuch von Ayn Rand?
NG: Es fällt mir schwer, ein einzelnes Buch auszuwählen. Ich kann ganz ehrlich sagen, dass alle ihre Bücher lesenswert sind. Ich mag sowohl The Fountainhead als auch Atlas Shrugged. Das Romantische Manifest gefällt mir sehr gut. Wenn man Kunst liebt, ist Italien ein Paradies, und ich hatte das Glück, vier Jahre lang dort zu leben. Von Napoli über Mailand und Rom bis nach Florenz habe ich alle Museen besucht, die ich besuchen konnte. Ich halte Ayn Rands Romantisches Manifest für den besten Leitfaden zum Verständnis von Kunst. Heute glaube ich, dass ich, wenn ich etwas anschaue oder anhöre, ein persönliches Gespräch mit dem Künstler über Werte, Ausdruck und Kriterien für Schönheit führe.
Das Romantische Manifest ist ein Leitfaden für die richtige Betrachtung der Kunst. Ich denke, dass Picasso und die nachfolgenden modernen Künstler verlorene Seelen sind. Sie wissen nicht, worüber sie nachdenken.
MM: Abgesehen von der Kunst, wie hat Ayn Rand Sie sonst noch beeinflusst?
NG: Ayn Rand hat einen großen Einfluss auf mein Denken.
Wenn Sie ein zielstrebiges Leben führen und immer auf der Suche nach dem besten Weg sind, um alles und jedes zu tun, dann stellen sich Ihnen unweigerlich häufig philosophische Fragen in den Sinn.
Ich denke, dass jeder von uns die Verantwortung hat, seine eigene persönliche Philosophie zu entwickeln. Sie muss nicht unbedingt eine exakte Kopie der Philosophie eines anderen sein. Aber es ist absolut vorteilhaft, unter den vielen Menschen diejenigen zu finden, die uns einen Teil dieser Philosophie lehren, der perfekt zu unserer Denkweise passt.
Die alten Griechen verstanden vor etwa 25 Jahrhunderten, dass die Philosophie - die Liebe und die Suche nach Weisheit - etwas ist, das alle Menschen auf der Suche nach einem besseren, produktiveren und erfüllteren Leben verfolgen sollten.
Ayn Rand hat einen vollständigen philosophischen Leitfaden für den modernen Menschen geschaffen. Sie hat uns einen gründlichen, durchdachten, unmissverständlichen Leitfaden hinterlassen, wie wir über die Realität denken können. Ich bin gelernter Physikochemiker und habe mein ganzes Leben lang in der Entwicklungstechnik gearbeitet. Ayn Rand erklärte mir die menschliche Natur und die Lebensphilosophie, und die physikalische Chemie lehrte mich, die materielle Welt zu verstehen. Etwas anderes brauche ich nicht.
MM: Vielen Dank, Niko.
NG: Ich bin Ihnen gerne behilflich. Wenn Sie noch etwas brauchen, fragen Sie bitte.
La editora principal Marilyn Moore cree que Ayn Rand es una gran escritora estadounidense y, con un doctorado en literatura, escribe análisis literarios que lo demuestran. Como directora de programas estudiantiles, Moore capacita a Atlas Advocates para que compartan las ideas de Ayn Rand en los campus universitarios y dirige debates con intelectuales de Atlas que buscan una perspectiva objetivista sobre temas de actualidad. Moore viaja por todo el país para dar conferencias y establecer contactos en campus universitarios y en conferencias sobre libertad.